Добрый день уважаемые форумчане. Решил выложить фото муравьев которые живут у меня. Большинство видов я переселил во двор на участок, по фоткам это видно. Мне так наблюдать за ними интереснее. Все виды местные. Конечно всех фото сразу невыложу, потихоньку.
Комментарии
1 - Camponotus fedtschenkoi,
Camponotus fedtschenkoi, Diplorhoptrum fugax, Pheidole pallidula , Cataglyphis aenescens, Cardiocondyla elegans, Messor clivorum.
2 - Муравьи во дворе
Хорошо, когда климат позволяет выпускать во дворе, например, феидоле :)
Да, именно для этого и стоит муравьёв разводить дома!
3 - Откройте секрет, а где вы
Откройте секрет, а где вы живете? В профиле инфо отсутствует. Сами не признаетесь.
4 - Diplorhoptrum fugax. Я ещё не
Diplorhoptrum fugax. Я ещё не привык, что это бывший Соленопсис.
5 - Oskar Messor clivorum Messor
Messor clivorum = Messor structor или я чего-то упустил в современной номенклатуре?
6 - бывший.
А почему бывший? По Болтону (2011) он так и есть соленопсис.
А Мессор кливорум кажется это обычный наш структор.
7 - Автор сего блога из Ташкента,
Автор сего блога из Ташкента, Узбекистан. Климат там действительно позволяет выпускать феидолей :)
8 - очень хочется в будущем
очень хочется в будущем увидить нечто похожее на Заповедник KVA)))
9 - Pavlentiu очень хочется в
У Oscarа даже лучше - с южными видами и жарким климатом! Можно не только местных акклиматизировать, но и разных интродуцентов.
10 - Почему бывший, потому что я
Почему бывший, потому что я судил по стаье Радченко, и Длусскогоhttp://osuc.biosci.ohio-state.edu/hymenoptera/manage_lit.list_pubs?autho... по этой ссылке там все написано номер статьи 5743, если у Вас есть ссылка на новую статью Болтона буду рад на Antbase я её не нашел. Messor structor clivorum судя по Длусскому Г. М. теперь messor clivorum turcmenochorassanicus правда это по книге 1990 года Муравьи Туркмении но новее данных по жнецам я не видел, но относится он и правда к группе структор и разнице в общем кроме мелкой морфологии я не вижу. Образ жизни тот же.
Спасибо что оценили , надеюсь скоро еще фото выложить.
11 - Кстати с этими жнецами я так
Кстати с этими жнецами я так запутался что не совсем уверен что это clivorum а необычный структор, у них все отличие в длине члеников усика, и вообщем ладно, жнец он и есть жнец.
12 - Camponotus reihardti и
Camponotus reihardti и крылатая самка Camponotus turkestanicus. Первый вид я определил как herculeanus, но опытные люди дали понять что я неправ. Camponotus reihardti встречается только в Киргизии и вот у нас в горах Узбекистана. Camponotus turkestanicus у меня на участке не живут, только в формике были но не прижились.
13 - статья
В указанной Вами статье авторы пишут, что оставляют название Diplorhoptrum для рода до полного выяснения, поскольку Болтон в 1987г вновь род назвал Solenopsis.
http://www.lasius.narod.ru/antRef/2007/Eguchi39.htm http://www.antweb.org/description.do?rank=genus&name=solenopsis&project=...
http://www.antweb.org/description.do?name=structor&genus=messor&rank=spe...
http://www.antweb.org/austria/5.pdf
На более позднюю работу Болтона (2003 года) есть ссылка здесь:
На сайте
род назван Solenopsis и ссылка на Болтона (2011) предоставившего "Таксономическую историю".
Я исхожу из этого.
По структору здесь:
Кливорум, как я понял - младший синоним структора.
Вот ссылка на статью:
14 - Да, спасибо на счет
Да, спасибо на счет Diplorhroptrum точно, значит это опять solenopsis. Но вот с мессорами все же немного неясно Длусский выделяет новый вид Messor turcmenochorasanius как вид вышедший из M. clivorum и дает отличия по морфологии от M. structor. В указанной Вами статье я ни нашел ни слова про этот вид. То ли M. turcmenochorasanius это синоним M. structor как и M clivorum, то ли M. turcmenochorasanius это отдельный от structor вид, а часть видов определенных ошибочно как M clivorum = M. structor. Лично мне кажется что у меня структор только они сильно коричневые. .Вот судите сами похожи ли они на M. structor. Жаль что нет новой определительной таблицы по жнецам
Но все же спасибо за информацию.
15 - Самцы Tapinoma erraticum,
Самцы Tapinoma erraticum, самцы и рабочие Lasius alienus
16 - Вот и пришла весна. В
Вот и пришла весна. В Ташкенте +21, и хотя небольшие похолодания еще впереди, муравьи стали пробуждатся и выходить из сових домиков. К моей великой радости мои Tapinima erraticum перенесли эту не по - ташкентски холодную зиму и уже массово принялись за благоустройство гнезда. Буду ждать пробуждения других муравейников. Несмотря на то, что вне моего двора также проснулись жнецы и каникулярии, у меня они еще не появлялись на поверхности.
17 - Сегодня видел первых
Сегодня видел первых бегунков, рановато для них конечно, но все рад что они прижились и пережили зиму.
18 - Уф как же захотелось весны и
Уф как же захотелось весны и лета, а у нас снег по колено и впереди опять -15. С горя решил на зимнюю рыбалку уехать :) Извиняюсь за оффтоп, но наболело :).
19 - каникулярии Когда я жил в
Когда я жил в Казахстане, то чаще всего встречал один вид Формики. Мариковский называл его в своих книгах субпилоза. У вас он есть?
20 - Есть, но в Ташкенте их не
Есть, но в Ташкенте их не встречал. Они встречается по поймам рек, гнезда делают в песке, например близ Ангрена. А в Ташкенте встречается Formica (Serviformica) cunicularia glauca.
21 - cunicularia Это кАникулярия
Это кАникулярия или кУникулярия?
22 - произношение
В переводчике гугл пишите cunicularia, выбираете язык латынь. В правом нижнем углу рамки с текстом жмёте значок динамика и наслаждаетесь слушая произношение. Но не увлекайтесь. В названиях муравьев много заимствованных слов (чаще -- греческих) и они могут реально звучать с другим ударением или немного иначе в научной среде.
23 - prografixЭто кАникулярия или
Как уже написал TimK:http://translate.google.ru/?q=cunicularia&hl=ru&sa=N&tab=wT#la|ru|cunicularia вот такой шпаргалкой , её вполне достаточно. Хотя, надо отдать должное, русское произношение латинских названий зачастую в корне отличается от, к примеру, американского.
Либо, можно пользоваться
24 - русское звучание
Угу. Например, мне кажется, только по-русски один из древних городов называется Вавилон. Для всех остальных - Бабилон. Простите, не удержался.
25 - В качестве окончательного
В качестве окончательного оффтопаодна красивая история про латынь :
Кстати, в этой теме же подробно разбирается про суть и правила чтения биномиальных названий, весьма познавательно =)http://www.paludarium.ru/aquarium/palus/palus27.htm
И подробная статья в четырёх частях:
26 - По поводу Вавилона и других
По поводу Вавилона и других слов, где в русском языке используется звук "В", а на западе "Б". В старо-греческом языке вторая буква алфавита читается "бета", а в ново-греческом - "вита", т. е. она уже означает звук "в", а не "б". Многие иностранные слова проникли в Россию ( Русь ) из греческого, поэтому у нас Варвара, Аравия, Ливия и т. д.
27 - prografixПо поводу Вавилона
Не совсем так. Взаимозаменяемость "b" на "v" исходит к позднему латинскому языку - часто писалось "b", произносилось "v" . Сейчас особенно часто это прослеживается в испанском (к примеру, "caballero" произносится как "кавальеро" и т.д.), но также и в других языках на основе латинского (к примеру, латинское "habere" трансформировалось в итальянское "avere" и французское "avoir", и т.д.).
28 - Вавилон
Лично я придерживаюсь следующего мнения:
"Название "Вавилон" в русский язык пришло от греческого Βαβυλών. Во времена существования Вавилона это слово греками произносилось как "Бабилон", то есть близко к оригиналу. Затем, как известно, Вавилон был разрушен. С течением времени изменилось произношение греческого слова Βαβυλών, и тогда, когда оно пришло в русский язык, оно уже греками произносилось "Вавилон". В тех языках, в которые это слово пришло из латыни, произносят "Бабилон". Вавилон происходит от аккадских слов “Баб-илу” – “Врата бога”
29 - Взаимозаменяемость "b" на "v"
Получается, что этот процесс ( переход от "Б" к "В" ) был в обоих языках, но в греческом это произошло радикальнее. В латыне буква "В" и сейчас произносится, как наша Б, а в греческом уже нет. Не знаю был ли в старо-греческом звук В, но в ново-греческом звук Б передаётся диграфом МП.
30 - prografix Получается, что
Поразмыслил, вполне возможно и так. Надо будет найти написание/произношение этого слова на древнерусском (X-XIII века), хотя во всех славянских языках с кириллицей пишется как Вавилон.