1) На этом сайте в разделе Систематика виды рода Формика указаны через подрод, типа Serviformica gagates, что является неправильным. Для примера виды всех других родов указаны там же через род ( Camponotus vagus ).
2) Camponotus ligniperda - неправильно. Правильно ligniperdus.
1 - Чем тебе не нравится такая
Чем тебе не нравится такая систематика?Раздел нужен не для научных изысканий,а что бы определится с видом и условиями содержания.
Camponotus ligniperda-правильно.Не веришь,копни антвеб,там все написано со ссылками на грамотных авторов.Хотя конечно,они все неучи и латынь не знают,а ты знаешь.
2 - 2prografix
Как показала практика - формику очень удобно делить на серви-, рапти-, ... , и просто формика. Сразу ясно, о каком типе формик идет речь. Киперы, которых я знаю, описывают формик именно таким способом и все довольны. Вы первый, кому такой расклад режет глаз.
3 - для prografix
В каком-то смысле вы правы. Но споры идут до сих пор, как вернее. Вообще -- вся систематика -- вещь крайне условная, а систематика Насекомых вообще не имеет четких критериев. Так что это не ошибка.
4 - Не пойму что сразу так
Не пойму что сразу так заминусовали тему автора.
А что плохого в грамотном правильном написании. Если уж не важны научные изыскания, а важны только чтобы подобрать условия содержания, то можно просто написать только подрод Serviformica, а не указывать неправильное латинское название вида.
Думаю можно найти компромисс, если писать принадлежность к данному подроду в скобках. Например, (Servi) Formica gagates.
5 - предложение
mijganа очень верное. Написать в систематике (Serviformica) Formica gagates. Разные школы мирмекологов говорят по-разному. И мы придем к компромиссу.
6 - Ну само слово Serviformica
Ну само слово Serviformica думаю не стоит писать- длинно очень. У Длусского помоему просто буковка после Formica стоит. ( Пр. Formica (S.) gagates ) - если не ошибаюсь. Но так всё равно многим не понятно что это сервиформика..
7 - подрод
Подрод пишется в скобках после рода. Formica (Serviformica) gagates.
Но для формиков удобнее указывать подрод. Дело ещё в том, что часто сложно определить вид. Особенно -- новичкам. Хотя точно знаешь, что муравей из подрода сервиформика. Ну и как писать? Указать только род? Но в этом роду есть и "паразиты" и рабовладельцы и те, кто сам основывает семью. А написал Сервиформика и сразу понятно, о каких видах идёт речь. Пусть и не совсем правильно, но зато понятно.
ligniperda - неправильно. Правильно ligniperdus.
С чего это Вы взяли? Можно и так и так. Но, на сколько я знаю, ligniperda -- более позднее название этого вида, а значит больше подходит на звание "правильное".
для Админа:
prografix не первый. Я когда-то тоже выступал по этому поводу и Вы мне объясняли, что хоть указывать вид через подрод и не совсем правильно, но зато удобно. Со временем я с Вами согласился.
8 - Дело ещё в том, что часто
Писать Serviformica. И это будет правильно. Т.е. получается что определили до подрода. Я про неправильность видового названия имел ввиду. Пр: Serviformica gagates.
9 - ligniperda - неправильно.
1) Посмотрел сайт лазиус.ру. Его сделал очень информированный человек в этой области.
2) Я набрал в поиске яндекса слово ligniperda и увидел, что кроме этого сайта это слово применяется не к муравьям рода Camponotus. А когда набрал ligniperdus, то увидел ссылки именно на кампонотуса.
Я не против указания подрода вообще. Я против того, чтобы его использовали для указания вида, т.к. вид это более точное определение. Также часто применяются сокращения такие, как F. fusca. Т.е. в данном случае достаточно указать слово fusca, но следуя традиции указывают первую букву рода. Я рекомендую именно такое написание - коротко и точно.
10 - ответы
для prografix
http://www.antweb.org/description.do?rank=species&genus=camponotus&name=...
1) Посмотрел сайт лазиус.ру. Его сделал очень информированный человек в этой области.
2) Я набрал в поиске яндекса слово ligniperda и увидел, что кроме этого сайта это слово применяется не к муравьям рода Camponotus. А когда набрал ligniperdus, то увидел ссылки именно на кампонотуса.
1. При всём моем, действительно, большом уважении к создателю сайта лазиус.ру -- это любительский сайт. Есть много других ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ сайтов. Посмотрите хотя бы здесь:
И посмотрите годы, в которые появлялись те или иные названия этого вида. Моё мнение -- и то и другое название правильное. Можно спорить только на тему, какое из них более часто употребляемое.
2. Ваш второй пункт ничего не доказывает. Попробуйте набрать в яндексе "pallida" (название вида муравьев рода Cataglyphis) и Вы увидите, что такие же имена видов есть у кучи всяких существ от кактуса до лисицы. И что это доказывает?
11 - 1. Я посмотрел эту ссылку.
1. Я посмотрел эту ссылку. Там в списке видов рода Camponotus есть оба названия этого вида. Моё мнение - раньше он назывался Formica ligniperda, потом стал Camponotus ligniperdus, а кто-то использует до сих пор нечто среднее. Если сайт лазиус.ру для кого-то не авторитет, то может ссылка (http://macroclub.ru/gallery/showphoto.php/photo/39227 ) на Длусского будет авторитетнее? ( Почему прямые ссылки не работают? )
Вообще я заметил, что если название рода заканчивается буквой а ( Формика, Мирмика ), то и название вида часто заканчивается на а. А если имя рода заканчивается на с ( Лазиус, Кампонотус ), то и имя вида заканчивается на с. Конечно, есть много исключений, но я только сейчас заметил такую закономерность.
2. Для меня это был аргумент. Кстати, можно было пойти по ссылкам и узнать больше по этому вопросу.
12 - Кое-что выяснил. Окончание
Кое-что выяснил. Окончание -us - мужского рода, -а - женского рода, -um - среднего рода. Есть в латыни и другое виды окончаний, но в нашем случае достаточно этих. Отсюда следует, что Camponotus ligniperda звучит также, как Муравей обыкновенная.
13 - для prografix
Спасибо, что просветил насчет окончаний. Очень полезная штука.
А вообще, спор этот имхо бессмысленный. Каждый спец-мирмеколог считает по-своему, и каждый из нас склоняется к тому или иному мнению. Вот насчет раптиформики. По-моему, у Длусского написано, что сангвинии произошли не от предков муравьев, ныне формирующих группу руф. Кто-то всех под одну гребенку, кто-то нет. Все равно истина находится в золотой середине, а систематика -- вещь неточная. Это мое мнение.
14 - для prografix
1. Я посмотрел эту ссылку. Там в списке видов рода Camponotus есть оба названия этого вида. Моё мнение - раньше он назывался Formica ligniperda, потом стал стал Camponotus ligniperdus, а кто-то использует до сих пор нечто среднее.
Ага. Есть такие. И почему-то именно это среднее неправильное название выносят в заголовок. Или глядя на ссылку Вы названия не увидели?
Окончание -us - мужского рода, -а - женского рода, -um - среднего рода. Есть в латыни и другое виды окончаний, но в нашем случае достаточно этих. Отсюда следует, что Camponotus ligniperda звучит также, как Муравей обыкновенная.
В списке видов рода Camponotus есть виды оканчивающиеся на любую букву. И с окончанием на "а" несколько и на um (среднего рода) (Camponotus cordincola. Camponotus erythrostoma, Camponotus ephippium, Camponotus eperiamorum и т.д) Они все неправильные? Наверное эти названия придумали неграмотные папуасы. И эти папуасы даже в определители муравьев вписали неправильное название Camponotus ligniperda. Ну что ты будешь делать? Папуасы. Что с них взять?
А это как понять: Tetramorium caespitum? И род и вид среднего рода. Дерновое муравьё? Кто это придумал? Неправильные все. Давайте их всех переименуем. Пусть будет Tetramorius caespitus. Согласны?
15 - Странная у Вас, Timk, логика.
Странная у Вас, Timk, логика. Tetramorium caespitum - здесь всё правильно. Оба слова одного среднего рода. Почему Вы решили сделать их мужского рода мне совершенно непонятно. Кроме того, я ничего не предлагал переименовывать. Я объяснил, почему название Camponotus ligniperdus правильнее, чем Camponotus ligniperda. А Ваша точка зрения была, что они оба правильные.http://www.ru-aqua.ru/index.php?pid=35
А теперь предлагаю всем посмотреть статью о наименовании биологических видов по ссылке
16 - для любителей
Для тех, кто знает латынь и любит поковыряться в названиях у меня есть вопрос: Как правильно прочесть название вида "picea". Когда-то в детстве я решил, что читается ПИКЕЯ. Так и привык. На сайте чаще говорят ПИЦЕЯ. А как правильно? Я за ПИКЕЯ. И не только из-за привычки. Я как думаю: есть ель (по латыни Picea) название, говорят, от пикус (смола). Раз пикус -- значит ель -- пикея. А чем муравей Formica picea хуже? Может и он пикея?
17 - Вот цитата оттуда, которая
Вот цитата оттуда, которая поясняет ситуацию:
Раньше вид назывался Formica ligniperda. При переходе в другой род он стал называться Camponotus ligniperdus.
18 - Как правильно прочесть
Оттуда же
19 - Но не всё так
Но не всё так просто
20 - логика
Логика, конечно интересная. Вас смущает неправильное название Camponotus ligniperda, но не смущает неправильное название других видов (Camponotus cordincola. Camponotus erythrostoma и т.д.)
Я по-прежнему считаю, что нельзя какое-то название считать правильным, а какое-то нет. Оба названия существуют и правильные. Повторю: можно лишь спорить, какое из названий чаще употребляется в литературе. Чаще -- ligniperda. Именно это название есть в определителях и в большинстве книг. (Кипятков "Мир общественных насекомых", Дунаев "Муравьи Подмосковья" и т.д.) Название ligniperdus я видел пока только у Длусского.
Всё началось с Вашего КАТЕГОРИЧНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ в первом сообщении:
2) Camponotus ligniperda - неправильно. Правильно ligniperdus.
С чем я не согласен.
И меня забавляет, что кое-кто кинулся переименовывать свои блоги срочно переименовывая ligniperda в ligniperdus. Хотя у него вероятно на самом деле herculeanus. Как, впрочем, и у меня... Смех да и только!
21 - для prografix
Вот цитата оттуда, которая поясняет ситуацию:
Если мы хотим делать это грамотно, то должны учитывать, что при переходе вида в другой род его название должно быть изменено по правилам грамматического согласования. Например, всем хорошо известна чернополосая цихлазома, латинское название которой до недавнего времени писалось и произносилось как Cichlasoma nigrofasciatum. Окончание -(um было обусловлено средним родом слова Cichlasoma. Однако в настоящее время этот вид относят к роду Archocentrus и его название должно звучать как Archocentrus nigrofasciatus
Раньше вид назывался Formica ligniperda. При переходе в другой род он стал называться Camponotus ligniperdus.
В русском языке много правил. Например: в корне раст - рос безударная А пишется перед СТ, Ц.
А буква О пишется перед С. (исключения: росток, отрасль)
Но никто не требует переименовать город Ростов в Растов на том основании, что Ростов -- неправильное название. И имя Ростислав в Растислава не переименовывают.
В литературе сложилось название Camponotus ligniperda.
Оно и в нашей систематике. И называть это ошибкой и требовать переименования это тоже самое, что требовать переименования города Ростов на основании правил русского языка.
22 - А я рад, что-то кто-то стал
А я рад, что-то кто-то стал писать грамотнее, и сожалею что другие не понимают этого. Что касается исключений, то с ними надо разбираться отдельно. Я дал ссылку на статью. Там много чего написано по поводу названий.
23 - для prografix
А я рад, что-то кто-то стал писать грамотнее, и сожалею что другие не понимают этого.
Ура! Давайте писать Растов и гордиться, что мы стали писать грамотнее.
24 - Название ligniperdus я видел
Кто не хочет - тот не находит. Вот ссылка на авторитетный сайтhttp://www.itis.gov/servlet/SingleRpt/SingleRpt?search_topic=TSN&search_...
25 - Давайте писать Растов и
ТимК, не надо сюда привлекать глупые идеи и связывать их с моими.
26 - для prografix
ТимК, не надо сюда привлекать глупые идеи и связывать их с моими.
А чем, собственно, моя "глупая" идея отличается от Вашей?
На основании правил латинского языка Вы считаете неправильным название Camponotus ligniperda и называете это ошибкой нашей систематики.
На основании правил русского языка я предлагаю тогда уж и Ростов считать неправильным и переименовать.
И чем идеи отличаются?
27 - для prografix
Кто не хочет - тот не находит. Вот ссылка на авторитетный сайт http://www.itis.gov/servlet/SingleRpt/SingleRpt?search_topic=TSN&search_value=154194
Это как раз то, о чем я и говорю. Можно приводить кучи ссылок и книг и спорить на тему, какое название более распространено. Но мне это не интересно. Этому конца не будет.
Единственное, что я хочу -- показать всем, что ОДНОЗНАЧНО УТВЕРЖДАТЬ:
2) Camponotus ligniperda - неправильно. Правильно ligniperdus.
НЕЛЬЗЯ!
Camponotus ligniperda -- не менее правильно.
28 - А. Г. Радченко, в 97 году
А. Г. Радченко, в 97 году писал Camponotus ligniperdus. А я как то привык называть ligniperda, так что я соглашусь с ТимКом, пусть каждый называет как хочет.
29 - ликбез никому не во вред
п.28 Так то оно так, но и ликбез никому не во вред: "эфиопы" да "эфиопы,"вместо "этиопс"(сравните C. aethiops и как theophedrinum произносим-"теофедрин" а не "феофедрин" или "феопедрин")
30 - Спор
Господа, предлагаю потихоньку сворачивать тему. Объясню почему -- у каждого автора каждого труда СВОИ взгляды на правильное название.
Вот вам пример: в универе ботаю беспозвоночных, а конкретно -- царство Протистов, то бишь Простейших. Про то, как утверждалось название царства, рассказывать не буду, но вот систематическое положение других таксонов (тип, класс и т.д.) меняется с ужасающей скоростью.
У Догеля в его трудах 1940-х гг. -- одни систематические названия (латинские, про русские никто не говорит). У Шаровой (2000-е) -- другие. У Вестхайльде и Ригера (учебник 2008-го года) -- иные. На лекциях читают иные названия. Глаза разбегаются, не знаешь, за какое место ухватиться и какое латинское название для тех же Корненожек (заметьте, устаревшее название, теперь все произносят Lobodia, и по-русски) выбрать. Та же фигня и с органеллами (так, для примера). Кинетосому кинетосомой не называют, теперь это кинетопласт. Названия меняются, а органелла остается.
К чему я все это веду? Суть не меняется от названия. Называйте как хотите -- формикой или сервиформикой. Вас поймут. А то можем как Лебедь, Рак и Щука -- тянуть каждый в свою сторону.